





Czy wiesz, że...
Galileusz już dawno wiedział, że cała nauka "spisana jest w wielkiej księdze wszechświata, która przez cały czas stoi dla nas otworem. Jednak księga ta nie będzie dla nas zrozumiała, dopóki nie nauczymy się posługiwać językiem i odczytywać liter, za pomocą których została napisana". Nauką, za pomocą której próbowano odczytać nasze przeznaczenie, była Astrologia. Dzisiaj Astrologia nie tyle wyjaśnia przeznaczenie, co próbuje dociec, skąd się wzieliśmy i jakie jest nasze miejsce we Wszechświecie. Niektórzy twierdzą, że nasze życie zapisane jest w gwiazdach, inni traktują to z przymrużeniem oka. Przekonaj się sam, jak dokładnie Twój horoskop opisuje, to, co wydarzy się w Twoim życiu.
Z języka angielskiego do polskiego przechodzi ogromna liczba wyrazów. Są to głównie terminy naukowo-techniczne, głównie o źródłosłowie grecko-łacińskim (np. akronim "laser", itp.) i związane z kulturą masową (np. "baseball", "jazz", "football"). Przyjęły się też pewne angielskie zwroty konwersacyjne i wykrzykniki, jak np. "OK", "sorry", "hello", "oops", "wow". Poczytaj prace z angielskiego i zaobserwuj w nich zapożyczenia. Zaobserwować można też zmianę sposobu wymawiania zapożyczeń z innych języków na korzyść ich wymowy w jęz. ang, np.: "image" czy "quiz". Wskazuje się też na niewielki wpływ języka angielskiego na ortografię i interpunkcję polszczyzny: użycie wielkich liter (szczególnie w tytułach i nazwach), wzmożone użycie kursywy, użycie (podwójnego) apostrofu, a także kropki dziesiętnej. Niektóre podobieństwa pochodzą ze wspólnej indoeuropejskiej genezy obu języków.
- Kontakty
- Zaproś przyjaciół
- Napisz do nas
- Przeglądaj
- Fotografia
- Grafika 2D
- Internet
- Animacja
- Identyfikacja wizualna
Copyright © by Graficzny.org, Powered by 2inspired









